Search

Fail Journey Part 1: AI Content, Translated Content

Hello ace, thành công thì nhiều người chia sẻ rồi, mình xin phép chia sẻ thất bại cho nó khác bọt.

**Một chút thông tin về kết quả trước nào…**

Số sites: ~100 sites
Thời gian bắt đầu làm mớ này: Đợt dịch covid 2021 (chắc T7/2021) tới tầm 6-2023

Phần này thất bại khá nhiều và cũng qua rồi nên số liệu mình ko thống kê cụ thể. Đại khái có trang tốt nhất vọt lên tầm 300k traffic/tháng (global), sau 1 thời gian thì tèo, có trang cũng tầm 100k (VN), sau tụt dần, còn một số trang ngoi ngóp tầm 6k-10k traffic (global). Về mặt thu chi thì, đại khái tăng xin giảm mua, có hàng gì free thì mình dùng, nên cũng ko lỗ, tuy nhiên adsense cắn có được thời gian ngắn quá, ko đủ mua mì tôm…

**Khởi đầu và ý tưởng**

Đợt covid, mình nghỉ việc ở Hà Nội, về quê tránh dịch và cũng tìm cơ hội mới. Hồi đó bắt đầu suy nghĩ, mình làm SEO, và đợt đấy nghiên cứu thấy một đống website nó lên ầm ầm, crawl, copy, rồi cào search engine. Thấy cơ hội đây rồi, mình làm được, mình cũng biết cách code, cách cào, cũng làm SEO. Thế là bắt đầu bắt tay vào làm.

**Bắt tay vào làm – Bước đầu tiên**

Đợt đầu tiên, là hồi đó mới chớm nở mấy Model AI, nó summarize content (tóm tắt), rồi Paraphrase (viết lại câu không đổi ý nghĩa). Mình nghĩ, Oh, Wow, đây rồi, chính nó! Vì SEO có kiểu là làm từ khóa, viết lại theo mấy thằng top, thì có khác việc paraphrase lại đâu.

Thế là mình nghiên cứu model Paraphrase (cả đống trên HuggingFace), sau test từng cái, chạy, rồi code cho nó auto paraphrase các bài viết trên mạng. Sau đó đẩy lại lên web mình, dĩ nhiên là vẫn có ảnh, gắn logo mình vào.

Đoạn này mất khá nhiều thời gian, vì xây hệ thống từ đầu, xây từ crawler, rồi tìm cách nhúng model AI, tối ưu ảnh, gắn logo, rồi hồi đó còn ngứa mắt WordPress, tự tạo Web luôn, lúc thì bằng PHP, lúc thì Python và nghĩ đỉnh của chóp, nó phải thế này, nhanh như này này =_+.

**Kết quả**

Chạy chắc cũng phải chục web, chạy AI nóng cả máy mà cuối cùng kết quả ko hề khả quan, sau N tháng nó cũng không có tăng Impression. Gồ không độ. Chốt dẹp !

**Tổng kết lí do thất bại**

Nghĩ đi nghĩ lại, khả năng là do content chưa tốt, vì paraphrase đôi khi nó hơi bựa, và rõ ràng nó cũng ko hề xuất sắc hơn thằng đầu. Chưa kể web mình cũng ko có backlink nữa, thua toàn tập.

=> Content chưa đủ tốt, chạy AI khá chậm chưa đủ nhiều để có thể đánh tỉ lệ (ví dụ 100 sites ăn 2 sites), cũng chưa có áp dụng SEO gì, cứ thấy trang top thì mình paraphrase lại, dĩ nhiên ko ăn được, tụi nó tồn tại cả chục năm có hơn, ngách thì khó, thấy traffic to đi paraphrase lại ăn sao được

**Bước tiếp theo: Content dịch**

Sau thất bại của bước đầu tiên, người ta gọi là vạn sự khởi đầu nan, thôi thì mình lại tiếp tục, không dừng bước được. Nghĩ tiếp nên làm gì nữa. Phải đảm bảo tạo ra được số lượng lớn nội dung, mà tiếng Anh cạnh tranh quá thì ta chơi tiếng Lào tiếng Ả rập, tiếng ngoằn nghèo. OK, nghe có vẻ cũng khả quan. Chốt, làm theo hướng này vậy!

*Nó sẽ có mấy cách để dịch:*

1. Lại dùng model AI tiếp bên HuggingFace để dịch, mình có thể FineTune model, train lại cho nó dịch tốt hơn. Rồi tìm Cloud GPU để chạy nữa chứ, tốn kém hơn VPS nhiều, vì nó chạy GPU mà. (và mình đã làm vậy, giờ nghĩ lại thấy tốn thời gian vl)
2. Hướng thứ 2, đó là dùng API dịch. Cái này mà dùng số lượng lớn thì cũng ốm tiền, maybe
3. Dùng Google Translate, code cho nó tự động ném content vào Google Translate và lấy content dịch ra
4. Hướng cuối, sau tự dưng mọ ra API Google Translate free =)))))

Hồi đầu thì mình dùng Model để dịch, đọc cũng bùi tai, thế là dịch đủ thể loại ABCXYZ, từ ngách food cho tới công nghệ, từ cây cối cho tới động vật, cũng chẳng nghiên cứu gì, có cái gì hay ho là dịch hết. Thử trước dịch tiếng Việt, tốn khá nhiều thời gian và tìm data để train lại con AI, sau khi ra vài trang sản phẩm tiếng Việt, thì mình đọc, và thấy, well, nó dịch tệ vl. Nhưng vẫn bơm, và cũng có lên chút, lên được có 20k traffic, không bõ.

Sau một thời gian không quá lâu, mình mọ được API Google Translate free ko limit. Thế là dịch thả cửa luôn, chơi lấy số lượng, dịch lấy dịch để, cả đống sites, chạy ngày chạy đêm. Được cái dịch qua API thì ko tốn tài nguyên máy, đỡ nóng đỡ ồn lại còn đỡ tốn điện =))))))

Mà mình dịch tầm 10 thứ tiếng mỗi sites, nên đoạn này tốn nhiều tiền mua domain phết. Phần này cũng tốn kha khá thời gian để xây tiếp hệ thống, train AI, rồi cào nội dung để dịch.

**Kết quả**

Chắc các bạn cũng biết kết quả như nào rồi, nếu nó mà thành công rực rỡ thì chắc mình cũng ko ngồi đây tán nhảm Fail Journey. Về cơ bản, nó có lên chút traffic, nhưng không bõ, không đáng công làm, và, rate adsense mớ tiếng loằng ngoằng này thấp vc. Chưa kể nếu làm ko chỉn chu Adsense nó còn ko duyệt

=> Lại dẹp tiệm tiếp

**Tổng kết lí do thất bại**

Vẫn là content nó dịch khá bựa, ý tưởng là tốt, nhưng nó dịch nhiều khi bựa, tỉ lệ ranking ko quá cao. Ngoài ra cũng chưa áp dụng tư duy SEO gì, tìm mỗi trang traffic cao. Và hơn nữa, mình tốn quá nhiều thời gian vào code để xây hệ thống. Nếu nó thành công thì scale up là tốt, nhưng nó hẹo, thành ra thời gian xây hệ thống thành thời gian lãng phí. Hơn nữa rate adsense cũng khá thấp, ko bù công nổi.

À hồi này ko nhớ có dùng Google Indexing API chưa, hình như chưa, cũng là một cái thủ thuật chưa áp dụng, chắc cũng tính vô lý do thất bại nhỉ.

Chắc tạm thế, nếu có người đọc thì mình xin viết tiếp **Fail Journey Part 2: PPA & dùng ChatGPT như một loser,** và dĩ nhiên sau khi fail thì sẽ làm tiếp =)))), có lẽ sẽ là: New Journey: AI Content + Tư duy SEO (#1: Start from 12/2023)




Nguồn: Hoàng Tuấn

Bạn thích bài này chứ?
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Comments
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận